¿Qué tiene que ver el Alcoholismo con los Carros de agua?

Subiéndose y bajando del carro

La expresión anglosajona on the wagon (“en el carro”) hace referencia a quien ha iniciado voluntariamente la desintoxicación de su alcoholismo. De esta forma, si se dice de alguien que se ha “subido al carro” significa que ha iniciado la abstinencia. Por la misma razón, si una persona ha recaído en la bebida, se dice de ella que “se ha caído del carro” (fallen off the wagon).

Cuando hizo su aparición en 1896, la expresión era on the water-wagon (“ir en el carro del agua”). Al extenderse su uso, acabó por significar directamente que se trataba de alguien que ¾en lugar de alcohol¾ “bebía agua”. Era un acto simbólico, que provocó la creación de una expresión a su vez simbólica.

En su excelente Early Sports and Pop Culture History Blog, Peter Jensen Brown traza la historia de esta frase, que en nuestro idioma nunca fue adoptada.

Estos carros nacieron en una época en la que vieron la luz las organizaciones antialcohólicas: a la American Temperance Society (1826) le siguieron muchas otras, como la Total Abstinence Society (1838), The Anti-Saloon League (1893), la Catholic Total Abstinence Union of America (1872), o la Woman’s Christian Temperance Union (1873).

Inicialmente, los carros del agua se utilizaban para fines muy distintos: apagar incendios, regar las calles que no estaban pavimentadas, llevar agua a las máquinas de vapor, o transportar agua a las casas que no tenían abastecimiento de agua potable.

Con el auge de las organizaciones antialcohólicas (en favor de la moderación), quienes querían abandonar su adicción se comprometían a “subirse al carro de la templanza”.

Jensen apunta que el origen de estos water-wagons fuera una respuesta a los beer-wagons (carros de la cerveza), que la empresa Budweiser utilizaba en sus campañas publicitarias. Este es un ejemplo:

Budweiser Beer Wagon - The Times Dispatch (Richmond, VA), August 30, 1911, page 3. Fuente: Early Sports and Pop Culture History Blog, Peter Jensen Brown.
Budweiser Beer Wagon – The Times Dispatch (Richmond, VA), August 30, 1911, page 3. Fuente: Early Sports and Pop Culture History Blog, Peter Jensen Brown.

Así podremos entender mejor anuncios como el del doctor J. J. McKenna, que —fuera cierto o no— prometía curar a los alcohólicos “en tres días”:

Anuncio de J. J. McKenna. Fuente: The Ephemera Society of America.
Anuncio de J. J. McKenna. Fuente: The Ephemera Society of America.

Esta subida al carro del agua (y su eventual caída) fue caricaturizada por T. E. Powers en una serie publicada en el diario New York Evening World. Iniciada a finales de diciembre de 1904, aprovechaba la sempiterna idea de los buenos propósitos para el Año Nuevo, la esperanza siempre renovada que rara vez cumplimos:

Caricatura de T. E. Powers, New York Evening World, 26/12/1904.
Caricatura de T. E. Powers, New York Evening World, 26/12/1904.
Caricatura de T. E. Powers, New York Evening World, 30/12/1904.
Caricatura de T. E. Powers, New York Evening World, 30/12/1904.
Caricatura de T. E. Powers, New York Evening World, 31/12/1904.
Caricatura de T. E. Powers, New York Evening World, 31/12/1904.
Caricatura de T. E. Powers, New York Evening World, 02/01/1905.
Caricatura de T. E. Powers, New York Evening World, 02/01/1905.
Caricatura de T. E. Powers, New York Evening World, 04/01/1905.
Caricatura de T. E. Powers, New York Evening World, 04/01/1905.

La misma idea humorística animó a Rube Goldberg unos años después, diseñando uno de sus aparatosos inventos (origen de los del TBO):

San Francisco Call, 31/12/1912.
San Francisco Call, 31/12/1912.

La popularización de ambas expresiones (“subirse al carro del agua”, “caerse del carro del agua”) quedó de manifiesto con la edición de tarjetas postales, tanto en un sentido:

Tarjeta postal, mostrando a alguien que “se ha subido al carro del agua”. Colección de tarjetas postales de David P. Campbell.
Tarjeta postal, mostrando a alguien que “se ha subido al carro del agua”. Colección de tarjetas postales de David P. Campbell.

como en el otro:

Tarjeta postal, mostrando a alguien que “se cayó del carro del agua”. Colección de tarjetas postales de David P. Campbell.
Tarjeta postal, mostrando a alguien que “se cayó del carro del agua”. Colección de tarjetas postales de David P. Campbell.

Referencias y Colecciones digitales

¡¡ Gracias por compartir !!

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.